首页
美食
科技
生活
旅游
历史
文学
桃花源记译文(陶渊明桃花源记赏析)
桃花源记【原文】 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫并怡然自乐。 见渔人,乃木惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔
秋水译文及注释(秋水的寓意与启示)
《秋水》是《庄子》中的又一长篇,用篇首的两个字作为篇名,中心是讨论人应怎样去认识外物。 [16]全篇由两大部分组成。前一部分写北海海神跟河神的谈话,一问一答一气呵成,构成本篇的主体。这个长长的对话根据所问所答的内容,又可分成七个片断,至“不似尔向之自多于水乎”是第一个片断,写河神的小却自以为大,对比海神的大却自以为小,说明了认识事物的相对性观点。至“又何以知天地之足以穷至大之域”是第二个片断,以确知事物和判定其大小极其不易,说明认知常受事物自身的不定性和事物总体的无穷性所影响。至“约分之至也”是第三个片断
饮酒的译文和注释 饮酒原文及翻译其五
饮酒(其五)[ 魏晋 ] 陶渊明原文 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。译文居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。注释(1)结庐:建造住宅,这里指居住的意思。(2)车马喧:指世俗交往的喧扰。(3)君:指作者自己。何能
最精辟的佛语短句 佛语录经典短句加译文
一、人生看不惯的东西太多,看清、看懂,全是自找伤心。给生活罩上一层薄雾,不是自欺,而是对自我的保护。凡事太认真,苦了心,累了自己。二、人生,就是一场悲喜,苦乐都是自己;缘分,就是一根纽带,来去都要随意。别人若放,你何苦紧紧抓住;别人若弃,你何必苦苦珍惜。三、得意时要看淡,失意时要看开。人生有许多东西是可以放下的。只有放得下,才能拿得起。尽量简化你的生活,你会发现那些被挡住的风景,才是最适宜的人生。千万不要过于执着,而使自己背上沉重的包袱。 四、未来的日子里,喜怒哀乐都平和一点,以感恩之心对待生命中的每一场
淮南子名句及翻译 淮南子全文及译文解析
《淮南子》又名《淮南鸿烈》,是汉代淮南王刘安招集宾客集体创作的一部道家名著。 淮南子卷二十 泰族训【原文】天设日月,列星辰,调陰陽,张四时,日以暴之,夜以息之,风以干之,雨露以濡之。其生物也,莫见其所养而物长;其杀物也,莫见其所丧而物亡。此之谓神明。圣人象之,故其起福也,不见其所由而福起;其除祸也,不见其所以而祸除。远之则迩,延之则疎;稽之弗得,察之不虚;日计无算,岁计有余。夫湿之至也,莫见其形,而炭已重矣;风之至也,莫见其象,而木已动矣。日之行也,不见其移,骐骥倍日而驰,草木为之靡;悬熢未转,而日在其前
平月夜刘方平翻译 刘方平月夜的译文和注释
半壶纱 – 刘珂矣来自唐诗宋词品鉴00:0004:04《月夜》唐·刘方平更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。古诗今译:夜色深沉,月光斜照半边庭院,北斗星横在天上,南斗星也已西斜。今夜出乎意料的感觉到了初春暖意,还听得春虫叫声穿透绿色窗纱。注释解说:⑴更深:古时计算时间,一夜分成五更。更深,夜深了。⑵月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。⑶北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。⑷阑干:这里指横斜的样子。⑸南斗:有星六颗。在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。⑹
顾荣施炙译文及道理启示 顾荣施炙文言文翻译加启示
原文顾荣居洛阳,尝①应人请,觉②行炙人③有欲炙之色④,因⑤辍己施焉。同坐嗤⑥之,曰:”其仆也,焉施之?”荣曰:”岂⑦有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江⑧,每经⑨危急,常有一人左右相助。顾荣异之,问其所以,乃受炙人也。注释尝:曾经觉:发觉行炙人:端送烤肉的仆人。炙,烤肉。色:神色,脸色。因:连词,于是。嗤:讥笑。岂:怎么,哪里。遭乱渡江:指晋朝被侵,社会动乱,大批人渡过长江南下。经:遭遇。译文顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人脸上有想吃烤肉的神情,于是放下自己的烤肉给他吃。同座的人都讥
孙子兵法文言文与翻译 孙子兵法译文全文
内容简介: 《孙子兵法》又称《孙武兵法》、《吴孙子兵法》、《孙子兵书》《孙武兵书》等,是中国现存最早的兵书,也是世界上最早的军事著作,被誉为“兵学圣典”。共有六千字左右,一共十三篇。 《孙子兵法》是中国古代军事文化遗产中的璀璨瑰宝,优秀传统文化的重要组成部分,其内容博大精深,思想精邃富赡,逻辑缜密严谨,是古代军事思想精华的集中体现。作者为春秋时祖籍齐国乐安的吴国将军孙武。 《孙子兵法》被奉为兵家经典。诞生至今已有2500年历史,历代都有研究。李世民说“观诸兵书,无出孙武”。兵法是谋略,谋略不是小花招,而是
全文及译文解释 心经最佳翻译
“观自在菩萨,行深般若菠萝蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。”—— 心经·第一部分 ——译文讲解:以般若智慧观照自心而获得解脱自在的菩萨,修行极深的般若智慧时,观察洞见到集聚构成人我的肉体,感受,思想,意志,心识等五种要素,是因缘相依的生灭关系。他的本质是空,而非实体的存在。菩萨因彻见这五种集聚的要素是缘起性空,所以脱离生老病死苦以及一切的痛苦。假如各位在做梦时,能知道自己在做梦,那么在梦中的你还会怕吗?你看到狮子会骑上去,你看到大海会飘过去;你是个乞丐,你不会太忧伤,你觉得好玩;你是个大富翁,你不会太高
百战奇略谍战翻译 百战奇略原文译文
《百战奇略》(原名《百战奇法》)作为一部以论述作战原则和作战方法为主旨的古代军事理论专著而问世,这无论是在宋以前或是宋以后,都是不多见的。因此,从其产生以来,就为兵家所重视和推崇,给予很高评价,并一再刊行,广为流传。作者:刘基刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文
忆江南注释和译文 忆江南古诗的意思
忆江南(其一)◎白居易江南好,风景旧曾谙①。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝②。能不忆江南?【注释】①谙(ān):熟悉。②蓝:蓝草,其叶可制青绿染料。【译文】江南多么美好,那里的风景很早就已熟悉。太阳升起时,江畔的鲜花红得胜过火焰;春天到来时,澄澈的江水碧绿如蓝草。叫人怎能不追忆江南?【赏析】白居易早年曾游江南,后因目疾回到洛阳,因而写下两首《忆江南》。晚年的白居易已经厌倦仕宦生涯,因此对秀丽的江南怀有特殊好感。这首词首句以一个既浅刻又圆活的“好”字总括江南的种种佳处,作者的赞赏之意与向往之情已尽皆寓于其中
清平调注释和译文 清平调其一的诗意是什么
清平调其一唐 李白云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。注 释清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。“想”:即像。“花”指牡丹花。“云想”句:是以云喻衣,以花喻人。“拂”:轻轻擦过。“槛”:花圃的围栏。“华”:通“花” 。露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。“若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。群玉:山名,传说中西王母所住之地。出自《穆天子传》(又名《周王游行》,这里以西王母居处来指代仙界,诗人借此暗寓杨贵妃美貌似天仙。“会向”:即应
中庸全文注释及译文 中庸全文及译文
【原文】天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。道也者,不可须臾离也,可离,非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也。喜怒哀乐之未发谓之中,发而皆中节谓之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也。致中和,天地位焉,万物育焉。【译文】人的自然禀赋叫做“性”,顺着本性行事叫做“道”,按照“道”的原则修养叫做“教”。“道”是不可以片刻离开的,如果可以离开,那就不是“道”了。所以,品德高尚的人在没有人看见的地方也是谨慎的,在没有人听见的地方也是有所戒惧的。越是隐蔽的地方
木兰诗原文译文及注释 木兰诗翻译及原文
木兰诗北朝民歌唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭,旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅,旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰
小池古诗译文和赏析 古诗池上的诗意是什么
池上 白居易小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。词语解释:小娃:男孩儿或女孩儿。艇:船。白莲:白色的莲花。踪迹:指被小艇划开的浮萍。浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶子下面有须根,夏季开白花。翻译:小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。赏析:诗中写一个小孩儿偷采白莲的情景。从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就
论语全文及译文及解读 论语翻译及原文
《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。与《大学》《中庸》《孟子》《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》并称“四书五经”。通行本《论语》共二十篇。公冶长篇第五【本篇引语】本篇共计28章,内容以谈论仁德为主。在本篇里,孔子和他的弟子们从各个侧面探讨仁德的特征。此外,本篇著名的句子有“朽木不可雕也。粪土之墙不可杇也”;“听其言而观其行”;“敏而好学,不耻下问”;“三思而后行
寻隐者不遇古诗译文和注释 寻隐者不遇贾岛
《寻隐者不遇》唐·贾岛松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。古诗今译:苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。注释解说:⑴寻:寻访。隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。一般指的是贤士。不遇:没有遇到,没有见到。⑵童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生。⑶言:回答,说。⑷云深:指山上的云雾。处:行踪,所在。品鉴鉴赏:①贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。一般认为他只是在用字方面下功夫,其
咏雪原文注释翻译 咏雪译文简短
刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。咏雪 / 咏雪联句(南北朝)刘义庆原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈
多宝塔碑全文及译文 多宝塔碑说的是什么意思
颜真卿《多宝塔》原文大唐西京千福寺多宝塔感应碑文南阳岑勋撰,朝议郎、判尚书、武部员外郎、琅琊颜真卿书。朝散大夫、检校尚书都官郎中、东海徐浩题额。粤。妙法莲华,诸佛之秘藏也。多宝佛塔,证经之踊现也。发明资乎十力,弘建在于四依。有禅师法号楚金,姓程,广平人也。祖,父并信著释门,庆归法胤。母高氏,久而无妊,夜梦诸佛,觉而有娠,是生龙象之徵,无取熊罴之兆。诞弥厥月,炳然殊相,歧嶷绝于荤茹,髫龀不为童游。道树萌牙,耸豫章之桢干;禅池畎浍,涵巨海之波涛。年甫七岁,居然厌俗,自誓出家,礼藏探经,法华在手。宿命潜悟,如识
枫桥夜泊的注释和译文 枫桥夜泊古诗解释简短
枫桥夜泊月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。七言绝句,才二十八个字,但这二十八个字却宛如一颗璀灿的明珠镶嵌在华夏文明的历史长廊里,历尽千年也不减其光华。就连那个寒山寺,也因为这一首诗而成为一道亮丽的风景,可见这一首小诗的感染力,非同小可。这是一个深秋的深夜,月亮缓缓的落下了,一群乌鸦在鸣叫,秋霜已经凝结在半空中。江边的枫树与河里闪现的渔火,在伴着我的愁思入眠。不远处的寒山寺里不时敲打的钟声,让我在船舱里听得真真切切。这是字面的解释,也是很多人对这首诗最简浅的理解,如果真是这么说
杜甫画鹰全文译文赏析 画鹰杜甫诗歌赏析
此诗名《画鹰》,实际上是据画中所见想像实际的鹰,没有想像,诗便干枯无味。第一二句:素练风霜起,苍鹰画作殊。素练,作画用的白色丝绢。画作,画出来的苍鹰之形象。这二句是说,苍鹰在白色绢上画出来,如同天地间刮起了一阵风,而这股风是冷风,如同裹着冷冷的霜,让人感到一股寒气。这样画出来的鹰,以白绢作底,以苍色为画,合起来就构成了一幅与众不同的苍鹰形像。殊,表示不同,即这幅苍鹰图,与别人画得不一样。可知此二句,首先形容画中的苍鹰非同寻常,带着一股寒风扑面而来,让人感到它的气势不同凡响。第三四句:㨦身思狡兔,侧目似愁胡
长相思古诗翻译李煜 长相思一重山李煜译文
长相思◎李煜一重山,两重山,山远天高烟水寒,相思枫叶丹。菊花开,菊花残,塞雁高飞人未还,一帘风月闲。【译文】一重山,两重山,山远天高,烟水浩淼,寒气袭人,相思之情如同那红颜的枫叶般热烈。菊花盛开,菊花凋残,塞雁已高飞人却还未归来,将帘外清风明月闲置。【赏析】这是一首抒发相思之情的词。“一重山,两重山”,思妇登高远眺,期望能望见丈夫归来的身影,但眼前只有重重高山。那一重一重的高山,正如同思妇心中那重重相思、重重离恨,越望思情越浓、离恨越重。“山远天高烟水寒”,“寒”的不止是“烟水”,也有思妇的心绪。前三句词
山中留客的译文和注释 山中留客张旭翻译
为什么有”仁者爱山,智者乐水”这样一说? 为什么客人要走,却偏要作挽留?用什么言辞来游说? 《山中留客》插图(图片来自网络,如有侵权敬请告知)请欣赏田英章先生书写的古人的妙诗一首《山中留客》:田英章先生楷书作品译文:山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣——《山中留客》 张旭注释:物态:景物的样子。便拟归:就打算回去。大意:春光灿烂,天地万物竞相展现出自己的绝妙之处,是如此的令人沉醉。客人啊,切莫因天色微暗便有了回去的打算。因为即使是在毫无雨意的晴朗天气里步入云雾深处,那水气也一定
长相思古诗的译文 长相思古诗翻译及赏析
长相思(其一)长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有渌水之波澜。天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。译文长相思呵长相思,思念之人在长安。秋天纺织娘在华美的井栏边鸣叫,地上下了一层薄霜竹席呈现一片寒。意孤灯昏沉我的思念快达到极点,卷起窗帘望着明月独自长叹。如花似玉美人呵却相隔在云端。上边有高远辽远的青天,下边有无边的清水激起的波澜。天地长远灵魂飞越多辛苦,关山难越连做梦也到不了你身边。长相思呵长相思,心肝伤痛到极点。赏
运命论原文及译文 运命论出自哪里
李康(生卒年不详),字萧远,三国魏中山(今河北定县)人。性耿介,不合流俗。曾作《游山九吟》(今佚),魏明帝十分欣赏,起用为寻阳长,后封陧阳侯。原有集二卷,已佚。今存《运命论》,载《文选》。文中竭力宣扬天命论,但文笔流丽,其中“木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于众,人必非之”等句,颇著名。事见《文选》李善注引《集林》。夫治乱,运也;穷达,命也;贵贱,时也。故运之将隆,必生圣明之君。圣明之君,必有忠贤之臣。其所以相遇也,不求而自合;其所以相亲也,不介而自亲。唱之而必和,谋之而必从,道德玄同,曲折合
1
2
3
4
5
6
7
»
推荐阅读:
世界十大污动漫,丑陋的美国人污得让人要喷血
蒸肉丸子时间多久,蒸肉丸子几分钟能熟
华为freebuds无线蓝牙耳机使用方法图解,华为蓝牙耳机free buds4使用教程
赵薇为何被封杀背后的故事远比你想象得还复杂
国民党对孙中山「是国民党领袖却受到国共两党的尊敬孙中山为何深受国民爱戴」
中国十大悬案,14年间杀害9名女子奸尸至今未破
友情链接:
恩施知识网
八字查询
169游戏网
33软件网
去查询
天天吉日网
在线八字网
择吉日网
吉祥网
查八字网
免责声明:
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系
网站地图
© CopyRight 2020-
2024
All Rights Reserved. Powered By
懂视觉
Top