首页
美食
科技
生活
旅游
历史
文学
【艺术中国】王宁国画春夏秋冬四条屏赏析
国画春夏秋冬四条屏将一年四季之美景收纳其中,以中国古代雅士闲云孤鹤般的高雅生活为表达对象,通过四幅意境高远空灵的山水表达,给人极佳的艺术享受。且看书画家笔下的春夏秋冬四条屏,领悟其中的国画奥妙。 【王宁--国画春夏秋冬四条屏】 艺术家王宁简介:王宁,男,1965年生于山东龙口,中国职业书画家。现为山东美术家协会会员,中国职业书画家,一级美术师,签约画家。 数十年兴趣、精力致于国画山水,遍阅古籍,临研百家,奔走万里,拜师问友!求一技一稿一心得一境界之增,觅古籍画册, 先贤画论,与先辈前辈幽思冥对,手摹心
原文及翻译注解 渡荆门送别翻译全文简单
渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。这首诗是李白出蜀时所作。荆门,即荆门山,位于今湖北宜都县西北,长江南岸,与北岸虎牙山隔江对峙,形势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。“渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔
关关雎鸠全文翻译(关关雎鸠原文和注解)
诗经·国风·周南·关雎guān jū【关雎】guān guān jū jiū , zài hé zhī zhōu 。关关雎鸠,在河之洲。yǎo tiǎo shū nǚ , jūn zǐ hǎo qiú 。窈窕淑女,君子好逑。cān cī xìng cài , zuǒ yòu liú zhī 。参差荇菜,左右流之。yǎo tiǎo shū nǚ , wù mèi qiú zhī 。窈窕淑女,寤寐求之。qiú zhī bù dé , wù mèi sī fú 。求之不得,寤寐思服。yōu zāi yōu zā
古诗词原文注解赏析 李白的将进酒原文是什么
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。将进酒〔唐〕李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾
寒窑赋注解分享 寒窑赋全文及译文
凡是弱的,会变强;凡是强的,会变弱。「曾仕强每日箴言」|全文共2600字,深度阅读需12分钟,受益终生|北宋大臣吕蒙正写过一篇被称为千古奇文的《寒窑赋》。相传此赋是作者为了劝诫太子而创作的。作者以自己从贫苦到富贵的经历,并列举了历史上诸多名人的起伏命运,来说明一种自然循环的人生思想。也有人说,吕蒙正出身贫寒,深刻体会过底层民众的苦难,所以读书勤奋、工作勤奋、爱民勤奋。他年轻的时候,曾经和寇准一起在破窑读书,体会了人间冷暖,后来,做了宰相,更体会到人世宠辱。所以写了《窑赋》。《寒窑赋》以史事为例,结合作者切
蒲松龄的狼原文及翻译注解 蒲松龄狼原文翻译
杨敬科书法工作室狼有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇,逡巡近视之,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也。译文: 一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,尾随着屠夫
金刚经启请全文及注解 金刚经译文及解释
《金刚经》全文翻译第一章佛说金刚经的起因那是在很早的时候,佛在古印度舍卫国的祗树给孤独园,创办了一所学校,一共有一千二百五十个学生。每天到了吃午饭的时候,佛就要穿好袈裟,拿着钵盂去化缘,然后把化缘得到的食品拿回来食用,吃完之后还要打水洗脚(因为印度人是光着脚走路的),然后整理好自己的座位,开始打坐练功。第二章须菩提站起来提问这时候有一位名叫须菩提长者从座位上站了起来,只见他鹤发童颜,长须飘飘。他向佛行了一个礼,双掌合十恭敬地说:“先生,您经常教导我们要看护好看自己的念头,随时反思自己的言行,莫以恶小而为之
刘禹锡春词全文及注解 刘禹锡春词古诗赏析
《春词》作者:刘禹锡新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。【注解】:1、宜面:脂粉和脸色很匀称。2、蜻蜓句:暗指头上之香。【韵译】:宫女打扮脂粉匀称,走下红楼;春光虽好独锁深院,怎不怨愁?来到庭中点数花朵,遣恨消忧;蜻蜓飞来,停在她的玉簪上头!【评析】:这首宫怨诗,是写宫女新妆虽好,却无人见赏。首句写粉脂宜面,新妆初成,艳丽妩媚,希冀宠幸;二句写柳绿花红,良辰美景,却独锁深院,满目生愁;三句写无端烦恼,凝聚心头,只好数花解闷;四句写凝神伫立,人花相映,蜻蜓作伴,倍显冷落。层层
将进酒一句一句赏析 李白将进酒全诗以及注解
将进酒【唐】李白 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听 一作:侧耳听)钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。(不足贵 一作:何足贵;不复醒 一作:不愿醒/不用醒)古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。(古来 一作:自古;惟 通:唯) 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,
苏武传逐字注解及赏析 苏武传原文及翻译对照
苏武,字子卿。年轻时凭借父亲职位的关系被任用,兄弟同作了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升到栘中厩监。当时汉朝连续讨伐匈奴,多次互派使节暗中侦察对方的情况。匈奴扣留了汉朝使节郭吉、路充国等人,前后十多批。匈奴使节前来,汉朝也扣留他们来相抵。 天汉元年,且鞮侯单于刚刚继位,唯恐汉朝袭击他,就说:“汉朝皇帝是我的长辈。”全部让汉朝使节路充国等人回国。汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,就派遣苏武凭借中郎将的身份拿着旄节护送扣留在汉朝的匈奴使者回国,趁机送给单于丰厚的礼物,答谢他的好意。 苏武与副中郎将张胜以及临时委任的
七步诗完整版注解 七步诗古诗正确原文
两肉齐道行,头上带凹骨。相遇块山下,歘(xū)起相搪突。二敌不俱刚,一肉卧土窟。非是力不如,盛气不泄毕。创作背景:第七十九回#兄逼弟曹植赋诗/侄陷叔刘封伏法兄逼弟曹植赋诗:曹植入见,惶恐伏拜请罪。丕曰:“吾与汝情虽兄弟,义属君臣,汝安敢恃才蔑礼?昔先君在日,汝常以文章夸示于人,吾深疑汝必用他人代笔。吾今限汝行七步吟诗一首。若果能,则免一死;若不能,则从重治罪,决不姑恕。”植曰:“愿乞题目。”时殿上悬一水墨画,画着两只牛斗于土墙之下,一牛坠井而亡。丕指画曰:“即以此画为题。诗中不许犯着‘二牛斗墙下,一牛坠井
前赤壁赋原文及注解赏析 前赤壁赋原文是什么
文/苏轼(北宋)壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光;渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕,舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客
前赤壁赋原文及注解 失恋歌词原文及翻译
4.苏轼《前赤壁赋》○1壬戌○2之秋,七月既望○3,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章○4。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛○5之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如○6,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风○7,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙○8。于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨○9,击空明兮溯流光○10。渺渺兮予怀,望美人兮天一方○11。”客有吹洞箫者,依歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠
卖油翁拼音注解版 卖油翁原文及翻译
作品原文 卖油翁 陈康肃公尧咨善射1,当世无双,公亦以此自矜2。尝射于家圃3,有卖油翁释担而立4,睨之5,久而不去6。见其发矢十中八九7,但微颔之8。 康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他9,但手熟尔10。”康肃忿然曰11:”尔安敢轻吾射12!”翁曰:”以我酌油知之13。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口14,徐以杓酌油沥之15,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,唯手熟尔16。”康肃笑而遣之17。 此与庄生所谓解牛斫轮者何异?[1] 注释译文词句注释 1.陈康肃公:陈
原文及翻译注解 红楼梦第一回原文翻译
《红楼梦》回目简释:第一回 甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀 名词解释:通灵:指”通灵宝玉“,贾宝玉佩戴的一块美玉。闺秀:指甄士隐的丫鬟娇杏。故事情节:女娲补天时,炼就三万六千五百块顽石,只剩下一块未用,弃在大荒山无稽崖青埂峰下。此石灵性已通,因自己无材不为补天所用,遂自怨自叹,日夜悲号惭愧。后有一僧施展幻术,将此大石变成一块鲜明莹洁的美玉。它就是贾宝玉出生时所衔的通灵宝玉,也是宝玉本人。甄士隐午睡,梦见一僧一道边走边谈一段风流公案,那僧手里正携此通灵宝玉,士隐正待询问,却被惊醒。甄士隐禀性恬淡,不以功
赤壁赋赏析及注解 赤壁赋原文及翻译
北宋大文豪苏轼写过两篇《赤壁赋》,后人称之为《前赤壁赋》和《后赤壁赋》,都是中国古代文学史上的名篇。苏轼被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使的1082年秋、冬,先后两次游览了黄州附近的赤壁,写下这两篇赋。这个时期,作者的思想是矛盾的:一方面,他对受到残酷打击感到愤懑、痛苦;另一方面,时时想从老庄佛学求得解脱。同时,在躬耕农事与田父野老的交往中,感到了温暖,增强了信心,也使他的思想更接近现实。他的前后赤壁赋正反映了这时的思想情感。赤壁赋作者:宋·苏轼壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不
曹刿论战翻译及原文 曹刿论战译文注解
《曹刿论战》【原文 】十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”(徧 同:遍) 公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之
小石城山记原文赏析 小石城山记翻译注解
此文为《永州八记》的末篇。自西山道口径北,逾(yú)黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠(yín)。1、西山:在今湖南零陵西;径北:一直往北; 2、逾:翻过; 3、少:稍; 4、川分:地面被河水分开; 5、垠:边际,指河边。其上,为睥(pì)睨(nì)梁欐(lì)之形;其旁出堡坞(wù),有若门焉,窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。环之可上,望甚远。无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚。其疏数(cù)偃(yǎn)仰,类智者所施设也。1、
前赤壁赋赏析及注解 赤壁赋原文及翻译
北宋大文豪苏轼写过两篇《赤壁赋》,后人称之为《前赤壁赋》和《后赤壁赋》,都是中国古代文学史上的名篇。苏轼被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使的1082年秋、冬,先后两次游览了黄州附近的赤壁,写下这两篇赋。这个时期,作者的思想是矛盾的:一方面,他对受到残酷打击感到愤懑、痛苦;另一方面,时时想从老庄佛学求得解脱。同时,在躬耕农事与田父野老的交往中,感到了温暖,增强了信心,也使他的思想更接近现实。他的前后赤壁赋正反映了这时的思想情感。赤壁赋作者:宋·苏轼壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不
师说原文注解鉴赏 师说原文及翻译
【原文】古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子
曹刿论战注解 曹刿论战翻译及注释
《曹刿论战》【原文 】十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”(徧 同:遍) 公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之
小石潭记原文及翻译注解 柳宗元小石潭记写作背景
《小石潭记》唐代:柳宗元从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(珮 通:佩)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。(下澈 一作:下彻)潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,
蝶恋花柳永拼音版注解 蝶恋花柳永赏析
《蝶恋花》柳永伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。白话译文:我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。注释解说:⑴伫(zhù)倚危楼:长时间
小石潭记赏析注解 小石潭记原文及翻译
作者名片:柳宗元(773-819),字子厚,河东(今山西永济西)人,唐代文学家。曾参加王叔文领导的政治革新运动,失败后,被贬为永州司马,又迁柳州刺史,故亦称“柳柳州”。与韩愈共同倡导古文运动,二人并称“韩柳”,同被列入“唐宋八大家”。有《柳河东集》。另有《黔之驴》《临江之麋》《永某氏之鼠》等脍炙人口的作品。小石潭记(原文)从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(珮 通:佩)潭中
长歌行诗意赏析 长歌行的意思和注解
青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何日复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。《长歌行》见于《乐府诗集》它的主要意思是说时光推移的迅速,光阴的一去不能复返,因而奉劝人要珍惜青年时代,不要虚掷年华,无所作为。开头两句以园中郁郁葱葱的向日葵起兴,以枝繁叶茂的向日葵上的朝露等待着阳光把它晒干,来形容人的生命的极为短暂,生动形象。以青绿色来比喻青年人,明快爽朗,含义悠长,使读者思绪万千,以此引出下文。接着从单一的园中葵而扩展到万物。明媚的春天对于万物来说是极美的时节,春风吹
1
2
»
推荐阅读:
世界十大污动漫,丑陋的美国人污得让人要喷血
蒸肉丸子时间多久,蒸肉丸子几分钟能熟
华为freebuds无线蓝牙耳机使用方法图解,华为蓝牙耳机free buds4使用教程
赵薇为何被封杀背后的故事远比你想象得还复杂
国民党对孙中山「是国民党领袖却受到国共两党的尊敬孙中山为何深受国民爱戴」
中国十大悬案,14年间杀害9名女子奸尸至今未破
友情链接:
恩施知识网
八字查询
169游戏网
33软件网
去查询
天天吉日网
在线八字网
择吉日网
吉祥网
查八字网
免责声明:
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系
网站地图
© CopyRight 2020-
2024
All Rights Reserved. Powered By
懂视觉
Top