首页
美食
科技
生活
旅游
历史
文学
苏轼的诗江城子全诗翻译 江城子苏轼赏析
【作品介绍】《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词情意缠绵,字字血泪。上阙写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阙记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚。上阙记实,下阙记梦,虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调。词中采用白描手法,出语如话家常,却字字从肺腑镂出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳。全词思致委婉,境界层出,情调凄凉哀婉,为脍炙人口的名作。【原文】江城子⑴·乙卯正月二十日夜记梦⑵十年生死两茫茫⑶,不思量
江城子密州出猎翻译及原文 江城子密州出猎赏析
江城子·密州出猎[ 宋 ] 苏轼原文老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。译文我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下
江城子原文内容赏析 江城子的原文内容是什么
【作品介绍】《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词情意缠绵,字字血泪。上阙写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阙记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚。上阙记实,下阙记梦,虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调。词中采用白描手法,出语如话家常,却字字从肺腑镂出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳。全词思致委婉,境界层出,情调凄凉哀婉,为脍炙人口的名作。【原文】江城子⑴·乙卯正月二十日夜记梦⑵十年生死两茫茫⑶,不思量
江城子密州出猎朗诵教学 江城子密州出猎朗读
10月1日是我们伟大的祖国母亲七十二岁华诞,在此以诚挚的心,送上祝福,祝福祖国永远繁荣昌盛,山河锦绣,国泰民安!节日之际,我们继续学习诗词,寻了东坡先生库存未翻译的十多首诗词,就这首《江城子·密州出猎》相对应景。以此表达我们的爱国之情。《江城子·密州出猎》【宋】苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。(一)我的理解和翻译老夫我姑且抒发一下像年轻人那样的狂傲之气,左手牵着黄
江城子江景苏轼原文 江城子苏轼
江城子·密州出猎宋·苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐。会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。【白话】我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。随从的将士们头戴华美艳丽的帽子,身穿貂皮做的衣服,浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。为报答全城的百姓都来追随我,我一定要像孙权一样射杀一头老虎给大家看看。喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔,我的胆气更加张扬。即使头发微白,又有什么关系呢
江城子密州出猎翻译赏析 江城子密州出猎的原文
江城子·密州出猎[ 宋 ] 苏轼原文老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。译文我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下
苏轼写江城子的背景 江城子密州出猎背景介绍
北宋著名的文学家苏轼有一首脍炙人口的的佳作《江城子·密州出猎》,是在他任密州(今我们山东潍坊诸城市)知州期间创作的。1075年春,密州地区发生蝗灾,一时“民多弃子”,足见其严重程度。时任父母官的苏轼不仅亲自组织百姓灭蝗救灾,还拨出库粮,救济百姓,同时他写出奏章请求朝廷减免赋税。那些日子,他茹素斋戒,带头俸薪锐减,“斋厨索然,不堪其忧”,甚至把家中能变卖的物品都用来赈灾。此外,苏轼还以仁慈之心,“洒泪循城拾弃儿”,救助了四十多个即将饿死的孩子,抚养在自己家中。蝗灾终于扑灭之后,不想旱灾又接踵而至。苏轼按照密
江城子密州出猎的三个典故 密州出猎赏析
江城子 密州出猎宋 苏 轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。作者写此词后,曾致书朋友,表达喜悦之情:“近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家,数日前猎于郊外,所获颇多。作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。”词作通篇纵情奔放,气概如山,气势如虹。“老夫聊发少年狂”,一个“狂”字统领全篇。作者以孙权自比,狂放如此,充满英雄豪情。“酒酣胸胆尚开张”
苏轼的夜梦原文及翻译 江城子记梦苏轼原文
【作品介绍】《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词情意缠绵,字字血泪。上阙写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阙记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚。上阙记实,下阙记梦,虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调。词中采用白描手法,出语如话家常,却字字从肺腑镂出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳。全词思致委婉,境界层出,情调凄凉哀婉,为脍炙人口的名作。【原文】江城子⑴·乙卯正月二十日夜记梦⑵十年生死两茫茫⑶,不思量
江城子密州出猎诗词赏析 江城子密州出猎原文及翻译
【导语】苏轼在词的创作上取得了非凡的成就,就一种文体自身的发展而言,苏词的历史性贡献又超过了苏文和苏诗。苏轼继柳永之后,对词体进行了全面的改革,提高了词的文学地位,使词从音乐的附属品转变为一种独立的抒情诗体,从根本上改变了词史的发展方向。苏轼对词的变革,基于他诗词一体的词学观念和“自成一家”的创作主张。下面为大家带来的苏轼《江城子·密州出猎》及赏析,欢迎大家阅读。【江城子·密州出猎】宋代:苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何
江城子密州出猎全诗赏析 苏轼江城子密州出猎
【导语】苏轼在词的创作上取得了非凡的成就,就一种文体自身的发展而言,苏词的历史性贡献又超过了苏文和苏诗。苏轼继柳永之后,对词体进行了全面的改革,提高了词的文学地位,使词从音乐的附属品转变为一种独立的抒情诗体,从根本上改变了词史的发展方向。苏轼对词的变革,基于他诗词一体的词学观念和“自成一家”的创作主张。下面为大家带来的苏轼《江城子·密州出猎》及赏析,欢迎大家阅读。【江城子·密州出猎】宋代:苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何
江城子密州出猎原文及注释 江城子密州出猎拼音版
江城子·密州出猎[ 宋 ] 苏轼原文老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。译文我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下
江城子密州出猎翻译赏析 密州出猎古诗苏轼
江城子 密州出猎◎苏轼老夫聊发少年狂①,左牵黄,右擎苍②。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎③。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐④?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼⑤。【注释】①聊:姑且。②左牵黄,右擎苍:左手牵着黄狗,右臂擎着苍鹰。《梁书·张充传》:“值充出猎,左手臂鹰,右手牵狗。”③孙郎:孙权,这里是词人自指。④持节云中,何日遣冯唐:《史记·冯唐列传》载,汉文帝时,魏尚为云中(汉时的郡名,在今内蒙古自治区托克托县一带,包括山西西北部分地区)太守。他功勋卓著,匈奴远避
江城子原文赏析 江城子苏轼原文及翻译
江城子·密州出猎宋·苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐。会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。【白话】我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。随从的将士们头戴华美艳丽的帽子,身穿貂皮做的衣服,浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。为报答全城的百姓都来追随我,我一定要像孙权一样射杀一头老虎给大家看看。喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔,我的胆气更加张扬。即使头发微白,又有什么关系呢
苏轼怀念亡妻的江城子原文 江城子记梦苏轼原文
作者:苏轼 朝代:宋代【原文】十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。【注释】乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。十年:指结发妻子王弗去世已十年。思量:想念。千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。孤坟:其妻王氏之墓。幽梦:梦境隐约,故云幽梦。小轩窗:指小室的窗前,轩:门窗顾:看。明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松。【赏析】苏东坡十九岁时,与
江城子密州出猎全诗赏析 江城子密州出猎翻译
江城子·密州出猎【作者】苏轼 【朝代】宋老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。名词解析:江城子:词牌名。密州:在今山东省诸城市。老夫:作者自称,时年四十。聊:姑且,暂且。狂:狂妄。左牵黄,右擎苍:左手牵着黄狗,右臂托起苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。锦帽貂裘:名词作动词,头戴着华美鲜艳的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。这是汉羽林军穿的服装。千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山岗
江城子密州出猎主要内容 密州出猎江城子赏析
江城子·密州出猎[宋]苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。注释①选自《东坡乐府笺》卷一(上海古籍出版社2009年版)。江城子,词牌名。密州,今山东诸城。宋神宗熙宁七年(1074),苏轼由杭州通判迁为密州知州。这首词是次年冬天与同僚出城打猎时所作。②〔老夫〕作者自称。③〔聊〕姑且,暂且。④〔左牵黄,右擎苍〕左手牵着黄犬,右臂托着苍鹰。黄,指黄犬。擎,举着。苍,指苍鹰。⑤
江城子密州出猎赏析 西北望射天狼上一句是啥
江城子·密州出猎苏轼老夫聊发少年狂,苏轼当年由杭州通判迁为密州知州,自称“老夫”,与“少年”二字形成强烈反差,暗含了岁月流逝却壮志未酬的忧郁。“狂”字贯穿全篇、统摄全词,写出了作者的豪情壮志。左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。将军左手牵着黄色的凶猛猎犬,右臂上立着苍鹰。随从战士们戴着锦缎做成的帽子,身上穿着貂皮织成的裘衣,千军万马像疾风一样从空旷的山岗上席卷而过,烟尘滚滚。“卷”字极言打猎队伍行走之快,人数之多,以及打猎场面之壮观。表现了出猎者高昂的情绪和抖擞的精神。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。“
江城子江景苏轼赏析 江城子乙卯正月二十日夜记梦赏析
作者:苏轼 朝代:宋代【原文】十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。【注释】乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。十年:指结发妻子王弗去世已十年。思量:想念。千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。孤坟:其妻王氏之墓。幽梦:梦境隐约,故云幽梦。小轩窗:指小室的窗前,轩:门窗顾:看。明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松。【赏析】苏东坡十九岁时,与
苏轼江城子翻译及赏析 明月夜短松冈全诗
【作品介绍】《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词情意缠绵,字字血泪。上阙写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阙记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚。上阙记实,下阙记梦,虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调。词中采用白描手法,出语如话家常,却字字从肺腑镂出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳。全词思致委婉,境界层出,情调凄凉哀婉,为脍炙人口的名作。【原文】江城子⑴·乙卯正月二十日夜记梦⑵十年生死两茫茫⑶,不思量
苏轼江城子赏析 江城子密州出猎背景介绍
【导语】苏轼在词的创作上取得了非凡的成就,就一种文体自身的发展而言,苏词的历史性贡献又超过了苏文和苏诗。苏轼继柳永之后,对词体进行了全面的改革,提高了词的文学地位,使词从音乐的附属品转变为一种独立的抒情诗体,从根本上改变了词史的发展方向。苏轼对词的变革,基于他诗词一体的词学观念和“自成一家”的创作主张。下面为大家带来的苏轼《江城子·密州出猎》及赏析,欢迎大家阅读。【江城子·密州出猎】宋代:苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何
江城子五代欧阳炯翻译赏析 江城子欧阳炯赏析
江城子欧阳炯晚日金陵岸草平,落霞明,水无情。六代繁华,暗逐逝波声。空有姑苏台上月,如西子镜,照江城。【作者】欧阳炯(896-971)字号不详。益州华阳(今四川成都)人。前蜀后主王衍时为中书舍人。又事后蜀,官至门下侍郎,兼户部尚书,同平章事,大祖乾德三年(965)从孟昶降宋,授左散骑常侍。能诗,善长笛,工于词。其词多写艳情,风格秾丽。曾为《花间集》作序。其词现存40余首,见于《花间集》、《尊前集》、《唐五代词》。王国维辑《欧阳平章词》一卷。【鉴赏】欧阳炯为三朝元老,前蜀王衍时为中书舍人,事后蜀孟昶官翰林学士
苏轼江城子赏析 江城子苏轼原文及翻译
【作品介绍】《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词情意缠绵,字字血泪。上阙写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阙记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚。上阙记实,下阙记梦,虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调。词中采用白描手法,出语如话家常,却字字从肺腑镂出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳。全词思致委婉,境界层出,情调凄凉哀婉,为脍炙人口的名作。【原文】江城子⑴·乙卯正月二十日夜记梦⑵十年生死两茫茫⑶,不思量
江城子古诗赏析 苏轼江城子全诗欣赏
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。每每读到苏轼的这首词总使我思绪万千,那该是中年多少无奈与不舍啊!“千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。″现实的遭遇和打击真想与你细细道来,可惜你我阴阳两隔,纵使再见面你或许已经不认识我这个两鬓斑白,满经苍桑的老脸了吧!“小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。”思念是如此真切,又像回到现实,相顾无言,惟有泪千行。感情又那
江城子密州出猎原文赏析 江城子苏轼翻译
江城子·密州出猎宋·苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐。会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。【白话】我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。随从的将士们头戴华美艳丽的帽子,身穿貂皮做的衣服,浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。为报答全城的百姓都来追随我,我一定要像孙权一样射杀一头老虎给大家看看。喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔,我的胆气更加张扬。即使头发微白,又有什么关系呢
1
2
»
推荐阅读:
世界十大污动漫,丑陋的美国人污得让人要喷血
蒸肉丸子时间多久,蒸肉丸子几分钟能熟
华为freebuds无线蓝牙耳机使用方法图解,华为蓝牙耳机free buds4使用教程
赵薇为何被封杀背后的故事远比你想象得还复杂
国民党对孙中山「是国民党领袖却受到国共两党的尊敬孙中山为何深受国民爱戴」
中国十大悬案,14年间杀害9名女子奸尸至今未破
友情链接:
恩施知识网
八字查询
169游戏网
33软件网
去查询
天天吉日网
在线八字网
择吉日网
吉祥网
查八字网
免责声明:
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系
网站地图
© CopyRight 2020-
2024
All Rights Reserved. Powered By
懂视觉
Top